como localizar un celular android pelo numero gps rastreo de celulares peru rastrear celular por imei costa rica read article most reliable mobile phone tracking system

Règlement

 

Article 1

Le 12e festival international du cinéma des peuples « Ânûû-rû Âboro » se tiendra à à Pwêêdi Wiimîâ (Poindimié) en Kanaky-Nouvelle-Calédonie.

Article 2

Le Festival Ânûû-rû Âboro veut faire écho, par la promotion du cinéma documentaire, à la parole et aux aspirations des peuples du monde et notamment des peuples de la région Pacifique.

Article 3

La direction artistique du festival décide souverainement de la sélection et des sections dans lesquelles les films sont programmés.

Article 4

Ne peuvent concourir que les longs et courts-métrages ayant été produits après le 1er janvier 2016.

Articles 5 : Inscriptions et éléments de visionnement

5.1. Tous les films envoyés pour la présélection doivent être inscrits en ligne au moyen du formulaire d’inscription.
5.2 Les films envoyés pour la présélection doivent être en version originale et sous-titrés en anglais ou français (si ce ne sont pas les langues parlées du film).
5.3. Les éléments de visionnements peuvent être : un lien privé type Vimeo ou un fichier numérique en téléchargement.

Article 6 : Sélection

Les réalisateurs, producteurs et distributeurs des films inscrits autorisent Ânûû-rû Âboro à les diffuser dans le cadre du festival et à utiliser au maximum deux minutes d’extrait de film pour la promotion de l’évènement.

Article 7 : Prix

Grand prix du festival Ânûû-rû Âboro, parrainé par CALEDONIA : décerné au meilleur long-métrage de la compétition internationale, doté de 300 000 XPF (2 500 €).
Prix de l’hôtel Tieti : prix spécial du jury pour la compétition internationale, doté de 150 000 XPF (1 250 €).
Prix de la F.O.L. (Fédération des Œuvres Laïques) : décerné au meilleur court-métrage de la compétition internationale, doté de 100 000 XPF (850 €).
Prix NC1ère : décerné au meilleur long-métrage de la compétition Pacifique, doté de 200 000 XFP (1 680€)
Prix de la Bibliothèque Bernheim : décerné au meilleur moyen-métrage de la compétition Pacifique, doté de 150 000 XPF (1 250 €).
Prix du Centre Culturel Tjibaou : décerné au meilleur court-métrage de la compétition Pacifique, doté de 100 000 XPF (850 €).
Prix Cèikî : décerné par Koniambo Nickel-KNS au meilleur film du Pays, doté de 300 000 XPF (2 500 €).
Prix du jeune public : décerné par les lycéens.
Prix du public : parrainé par Les Nouvelles calédoniennes.
7.1. L’attribution de prix est entièrement laissée à la discrétion des différents jurys.
7.2. Les prix sont versés aux producteurs des films. Le festival ne saurait être tenu pour responsable ni impliqué dans les éventuelles répartitions résultant des obligations contractuelles des réalisateurs. Les films primés Ânûû-rû Âboro, devront inclure visiblement le logo fourni par le festival correspondant au prix reçu sur tous les documents promotionnels (affiches, cartes postales, etc.) et les dossiers de presse édités ultérieurement, dans le cadre d’une distribution ou d’une présentation en festival en France et à l’Etranger. Ce logo pourra également figurer sur le DVD ou générique du film si le lauréat le désire. Les films non primés seront libres d’utiliser le logo fourni par le festival mentionnant leur participation à l’édition 2017 sur le matériel promotionnel, DVD ou générique du film.

Article 8

Copies et supports de projection : pour la projection des œuvres sélectionnées, les producteurs devront fournir l’un des formats suivants : fichier numérique, DVD ou Blu-ray.

Article 9

Une copie des films sélectionnés sera conservée au sein du Fonds Ânûû-rû Âboro, archivée par les services compétents. Les films sélectionnés sont susceptibles d’être projetés au profit des établissements scolaires et pénitentiaires de Nouvelle-Calédonie, à titre gratuit, dans l’année qui suit le festival.

Article 10

L’inscription au festival est gratuite. Elle implique l’acceptation et le respect sans réserve des termes et dispositions du présent règlement. En cas de contestation seul fait foi le texte en français.