The 2nd edition of the the Ânûû-rû Âboro Film Festival from 2 to 9 November 2008
Président de la Province Nord
Televised images now enter all households, without having to break in, exercising universal influence and stealthily becoming the norm. The citizens we are should be wary. Documentaries are more than just events seen on TV. Can and should the complexity of real life be shoehorned into standard 26 or 52 minute formats outside which nothing else counts ? Should the voice of peoples be smothered or confiscated by all-invading commentary or unflattering editing ? The ânûû-rû âboro festival has chosen to screen unconventional documentaries : unconventional in their duration ; unconventional in their form and content. In a world governed by the logic of the market and globalisation, the documentary is a space for freedom and articulation that can be used by peoples. We want to occupy this space and we intend to take this opportunity to speak and share : to share with all the citizens of our country, Kanaks and non-Kanaks, and with our guest film-makers from the five continents. Colonisation, we know, did not project a gratifying image of colonised peoples or the oppressed in general. When not just excluded from the viewfinder, they were caricatured and their identity belittled. By positioning ourselves behind the camera, we also take control of our own image, our own history, our own future. Without any desire to avenge ourselves but in a concern to give some depth and meaning to the collective endeavour to build a common destiny in a free future.
Président du festival
The 2nd ’Ânûû-rû âboro’ documentary film festival is even more vital and urgent than the first ! Another year has already gone by and the state of the audiovisual universe has not improved, far from it. It is true that the documentary film movement is expanding on every continent and this festival will be a glowing tribute to it. But at the same time public television all over the world has become increasingly commercial and the space available for documentaries has both contracted and become less flexible. What we are seeing is competition between the mediocre and the commercial in a drive to constantly exercise more and more control over the images and sounds that reach the public. In France and elsewhere, public broadcasters are imposing closely controlled and homogenised programming. Almost all footage comes with intrusive, conceited and arrogant commentary, purporting to speak for us and tell us what to see and how to think. And programmers, producers and directors are agreeing to slice up their films into shorter and shorter sequences to compete with those most commercial forms of entertainment - clips and ads. This rule of maximum fragmentation totally ignores the requirements of narrative and character consistency, as well as the need to honour what was really said and to respect the body and soul of the people filmed, who are reduced to the depressing role of extras deprived of speech and life. Form, comment, aspirations and issues need urgently to be released from the grip of the major mass media groups. The essential resonances of peoples’ cultures are being systematically deformed and destroyed by the way in which these groups impose their representations. It is against such caricatures, against this audiovisual masking of the living world that so many documentary films and festivals like ours are fighting.
Président de l’association ânûû-rû âboro,
This Second ’ânûû-rû âboro’ International Peoples’ Film Festival, with a solid grounding in reality, is an invitation to explore the singularity of each People through images. Festival-goers will also be able to broaden their horizons and look at the world in a different way through the rich variety of films selected. It is an eagerly awaited opportunity for a meeting between peoples of the world on screens and with directors and also a time for intense sharing between festival participants. On behalf of the ’ânûû-rû âboro’association, I would just like to wish you all a pleasant stay in Pwêêdi Wiimîa and a good festival.
Bocu tëwë diri. I bé êrêilu kara édition goro i festival "ânûû-rû âboro" kâjè ânâ é töpwö tâjè aä mâinâ goro mâpéa mâ jèkutâ nânî göröpuu. É paari tâjè pi méari mâ pi cëikî nâ goro wakè nâ rè pi töemiri diri ba goro âboro nâ wâro nî göröpuu. É pwa mâ jè pi pwa jèkutâ go, pi pwa mâpéa go. Â go pi pwa olé ba mâînâ tëwë diri ba goro âboro nâ mê nânî Pwêêdi Wiimîâ na goro i " ânûû-rû âboro " kajè olé.